dimanche 18 mai 2014

Un coeur en hiver

Mariage de copains à notre salle de copro (hall)
Bon, ce n'est pas encore totalement l'hiver, mais ça approche.
L'occasion pour Mike de faire son 2e concert au community hall.

façon costume, cette fois-ci (mariage oblige!)


Nos copains Matilda, Bahram et leur petit Adi ;-)
*     *     *
Le Festival du Film Français de la Sunshine Coast, organisé au sein de l'Alliance Française de la Sunshine Coast s'est très bien passé. 4 films sur un weekend, un dîner, des tombolas.
Pour ma part, j'ai vu les 4 films ("l'Ecume des Jours" de Michel Gondry, "Un beau dimanche" de Nicole Garcia, "Skylab" de Julie Delpy, "2 automnes, 3 hivers" de Sébastien Betbegger), vendu des tickets de tombola (franc succès avec mon bob à pompon, cf photo), présenté un des films (skylab), assisté au dîner (décevant), parlé avec pas mal de monde et notamment Clare, qui est devenue mon étudiante privée de français ;-)


soirée d'ouverture avec 'l'écume des jours" (séance complète)
cinéma habillé pour l'occasion (bon, à fond le cliché, mais c'était assez chic)


Autres nouvelles :
- le jardin potager explose littéralement (j'y ai ajouté : oignons, poireaux, courgettes, choux, betterave, épinards anglaises). Je sais c'est un peu une obsession, mais c'est tellement gratifiant de voir les légumes pousser chaque jour, de s'en occuper!
- j'ai une 2e cliente pour mes cours de français privés : Clare, une fois toutes les 2 semaines. Très bon niveau, elle parle néerlandais, italien, français, allemand. C'est un vrai plaisir. Pourvu que ça continue !
- nous venons d'acquérir un poêle à bois d'occase pour l'hiver. Mike est aux anges, car c'est surtout lui qui souffre du froid tous les ans entre juin et septembre. Photos à venir (patience, on va le chercher ce weekend!)
- nous fêtons les 70 ans de la belle-mère de Mike ce soir (resto avec 20 copains à elle, gâteau surprise)
- je prépare l'anniversaire de Mike (c'est le 30 mai) : essai de gâteaux, achat de petits cadeaux, arrosage en cachette des arbres que j'ai achetés et mis en lieu sûr, mise au point du scénario pour le jour J, etc...
- je me prépare à aller en France dans moins de 3 semaines ;-)
- mes parents viennent nous voir en octobre, j'ai hâte! (nos premiers visiteurs de France, on peaufine des idées de ballades, activités, etc...)
J'en profite pour réitérer l'invitation chez nous, pour vous qui lisez ces lignes ;-)

SÉQUENCE LINGUISTIQUE : Nouveaux mots anglais appris récemment :
- a Sun Shower : une averse quand il y a aussi le soleil qui brille (le français n'a pas un tel mot - sauf erreur de ma part. J'attends vos réactions, le cas échéant!), de celles qui font des arcs-en-ciel !
- to Rub Shoulders : (littéralement "se frotter les épaules") ce qu'on fait quand on va dans un cocktail mondain avec des célébrités (un pince-fesses en français, mais nous on a pas de verbe, me semble-t-il).


J'en profite pour vous annoncer la création d'une nouvelle section ici (puis elle sera suivie et alimentée dans la partie droite du blog) : le PARLER AUSSIE (comprendre "l'anglais australien").
Un petit avant-goût
- mate, dude, champ, man, bro(ther) : autant de noms d'oiseaux qu'on se donne entre potes (plutôt entre mecs). Il peut y en avoir jusqu'à 2 par phrase! Mike les utilise aussi envers des agents de police (champ!) et d'autres hommes qu'il ne connaît pas (un gars qu'il appelle car il est intéressé par lui acheter un truc d'occase, notre méchano, etc...). Très amicaux, ces Australiens!
Je traduirais par : "mon pote", "mon ami", et ??? (en fait assez intraduisible, surtout pour l'officier de police). Influence de l'américain à noter.
- "Poor little bugger" = "pauvre vieux" (parlant d'une personne, d'un animal, plutôt avec affection).
- "fuck yeah" = un "oui" très appuyé (ça peut aller jusqu'à "c'est de la balle", "c'est trop bien", "c'est chant-mé" (si on va jusqu'à verser dans le verlan franchouillard - peut-être un peu dépassé, le mien, d'ailleurs...)
- "i'm rooted" = "je suis crevé!" (bon, quand je l'emploie, Mike et les autres Australiens présents rient, je sais pas trop comment je dois le prendre... Apparemment, c'est assez "australien de la campagne", donc paraît-il que ça fait bizarre dans ma bouche de française sophistiquée.)